Originally published in 1956 as Le Bourreau pleure
English translation first published in 2017
On a quiet mountain road near Barcelona, a woman steps out in front of a car. When the driver, a well-known artist, stops to some to her aid, he finds she is alive, but without any memory of who she is or where she has come from. As he tries to help her remember her past, the artist finds himself falling in love, but as secrets from the woman’s forgotten life start to come to light, he finds his new romance turning into a nightmare…
A powerful and effective noir story which delivers a suitably punchy climax.
Frédéric Dard was tremendously prolific author and only a tiny fraction of his work has so far been translated into English. I have previously read and reviewed two of his other novellas on this blog, both of which were also part of the Pushkin Vertigo range, and I liked both tremendously. Happily I am able to say that this my experiences with this book were equally pleasing.
I had found both of the other Dard titles I read to be short but punchy reads and this is no exception. He writes with a splendid sense of economy that helps focus on what he establishes as the themes of his work, really immersing the reader in the dilemma the protagonist finds themselves in.
This novella, like the others I had read, belongs to the noir style of storytelling. Here the protagonist is Daniel Mermet, a French artist who is on vacation near Barcelona. Here he finds himself in a situation in which his actions, though generally well-intentioned, only seem to lead him towards misery and disaster.
Daniel is driving late at night when a woman carrying a violin steps in front of his car. Everything happens so suddenly that he cannot avoid the collision and she is knocked to the ground, her violin and the case smashed in the impact. Daniel is worried but finding that she is still breathing decides to take her back to his hotel and get her some medical attention.
It is easy to empathize with Daniel as he finds himself in a difficult and possibly dangerous situation. We are told in the first couple of pages that the collision was no accident – that the woman had leapt in front of the car. With no witnesses and a very limited command of the Spanish language or knowledge of the area, his choice to take her to his hotel and summon medical attention there is understandable. It may not be the perfect choice but it was certainly not malicious either.
The physical damage from the accident is fortunately quite limited so she makes a swift recovery. Unfortunately though when the woman wakes she has no memory at all of who she is beyond that she is French. When the consulate tells Daniel they are unable to help her, he decides he will piece together the mystery of the woman’s identity.
The mystery of the woman’s identity sits at the heart of the story. Daniel will play investigator, using small clues and observations about the woman and her possessions to try and discover who she is. This is necessary both because he cannot leave her alone without a memory but also because he is falling in love with her. Something within him needs to know.
Based on the circumstances of the injury though the reader will already be aware that the answers will not provide happiness or the closure Daniel seeks. This realization on the reader’s part is the source of the tragedy of the uncomfortable situation he finds himself in. The woman she is now is someone he loves but he will not feel comfortable unless he can be sure of the woman she was.
Dard handles this simple idea extremely well, setting up a credible scenario in which Daniel will have to confront this question. The choice he has is either to abandon her or to see the investigation through in the hope it will enable them to be together. As we follow that brief investigation we are aware of how his discoveries are affecting him and how he struggles with the question of what to reveal to the woman.
Just as it was easy to empathize with the very likeable Daniel at the moment of the accident, it is equally easy to understand how difficult each of his decisions are. Dard is really effective at communicating Daniel’s shifting emotional state as well as that of the woman, all the while building to a dark and devastating conclusion. This emotional journey is really effective and I found myself completely engrossed in the story, aware that what I wanted and what was likely to happen were clearly not going to be the same thing.
I am reluctant to write much more about the plot for fear of spoiling it too much – this is, after all, a very brief work. I should probably take a moment however to judge the mystery elements of the novella in their own right.
Earlier I described this as a brief investigation and what I meant by that is that while the mystery has enormous significance, Daniel will not need to work particularly hard to uncover the truth. This is a matter of following up on the leads he already has – the question is whether he will have the nerve to see the matter through to the end.
The reader may well deduce some aspects of the woman’s past based on the early clues but too much is revealed to the reader right before the solution is given to be able to effectively play armchair detective. I think that fits Dard’s focus on the emotional component of this story and was broadly in line with my expectations but were someone to read this primarily for the mystery I think they would be underwhelmed. For Dard the mystery is a device to instigate uncertainty and drama rather than the point of his tale.
It is a superbly well crafted story with some strong characterization and a compelling problem to explore. I was, once again, impressed with Dard and I am certainly not regretting having previously bought up all the other Dard titles published in translation. It seems I have some good reading ahead of me!