Ellery Queen’s Japanese Golden Dozen, edited by Frederic Dannay

goldendozen
Ellery Queen’s Japanese Golden Dozen
Frederic Dannay (ed)
Originally Published 1978

Ellery Queen’s Japanese Golden Dozen is a collection of twelve short stories selected by Frederic Dannay, one half of the writing team known as Ellery Queen. In the introduction to the volume he mentions how he was approached and asked to select stories from over 2000 that were submitted.

The stories selected showcase a variety of styles and approaches while several stories feature uniquely Japanese elements or ideas. For instance, several stories blend the supernatural with mystery elements while others incorporate “erotic” moments. Some evoke the feel of a traditional puzzle mystery while others would be better described as crime stories.

I was impressed by the general standard of the stories and even the weaker stories possessed some clear point of interest that explained their inclusion. For instance I found No Proof‘s inquest structure felt a little dry while its solution seemed to be flagged far too early but I really enjoyed the idea of someone being scared to death with a cheap gorilla mask.

Several of the stories are really entertaining and imaginative. My pick of the collection is The Kindly Blackmailer in which a barber finds that a new customer intends to blackmail him for his involvement in a hit-and-run. I spent a large part of the story feeling quite puzzled by the logic of the blackmailer’s plan but all of my concerns were addressed by the end of the story and I thought the situation was pretty compelling.

I also particularly enjoyed Devil of a Boy in which a mother suspects a child in her son’s class has sadistic tendencies – some of the developments in that story are really quite clever – while Invitation from the Sea and Cry from the Cliff feature the best puzzles in the collection.

Overall I found this to be excellent value and I appreciated the opportunity to experience some writers who were completely new to me. Individual reviews of each of the short stories follow after the cut. If the idea of this collection interests you I would encourage you to check out the review at The Reader is Warned as Dan’s views of some of these are quite different from mine though we both enjoyed the collection.

Also be sure to check out that post’s comments section where there is some interesting discussion of the genesis of this volume (and that there were several further volumes produced that were never translated into English).

Continue reading “Ellery Queen’s Japanese Golden Dozen, edited by Frederic Dannay”

The Lady Killer by Masako Togawa, translated by Simon Grove

LadyKiller
The Lady Killer
Masako Togawa
Originally Published 1963

The Lady Killer has been at the very top of my list of books I have wanted to read ever since I read The Master Key, Masako Togawa’s first novel shortly after starting this blog last year. That book was the second novel I gave my Book of the Month award to and remains one of the novels that has stuck with me most since I started Mysteries Ahoy! I found it to be an unsettling read and loved the way Togawa built her characters and themes.

The Lady Killer was the author’s second novel and has previously appeared in English translation. While its subject matter is quite different from that earlier novel, it addresses some similar themes and social issues albeit from a different perspective.

Let’s start though with the title of the piece which can be taken in different ways to refer to different characters. The Lady Killer might be the main character who is a lothario who, when away from his wife, goes out to bars and clubs in search of women to seduce. He keeps records of his ‘kills’ in a diary in which he describes how he seduced the women, evaluates their performance and his own satisfaction with his experiences.

At the start of the novel we see how he seduces a young woman who works as a typist and suffers from depression. The pair spend one evening together and he leaves, never to realize that she becomes pregnant as a result. She does not seek him out and, for a time, that experience seems to give her the strength to go on but eventually she comes to feel hopeless again and commits suicide. When her older sister is told by the police about the pregnancy, she is determined to find out his identity and bring him to justice.

The first part of the novel follows his experiences as he seduces women and slowly begins to notice that some of his previous conquests are turning up dead. There are even some aspects of the crime scene that seem to be arranged to implicate him, leading him to wonder if he may have committed the crimes himself. This means we might interpret the title as referring to someone who kills ladies.

Finally, we are aware through some perspective shifts that a woman is seeking to arrange his downfall, meaning we can interpret it as a killer who is a lady.

I appreciate the ambiguity of the title because it also reflects that an ambiguity in where our sympathies should lie. The male protagonist of the book is clearly not in any way admirable. He values women not for their attributes as people but on a purely physical, mechanical basis and gives no thought at all to the aftermath of his actions. His seductions are not always harmful but they are selfish and predicated on elements of deceit. Yet by the midpoint of the novel we are challenged by our knowledge that he is being unfairly accused of crimes he did not commit.

The second half of the novel sees the introduction of a new pair of characters who are lawyers attempting to prove his innocence at appeal. This section of the novel is paced and told like a procedural with a focus on interviews, collating evidence and using it to try to understand what has happened.

Much like The Master Key, there is no great puzzle for the reader to solve or much mystery about what has taken place. We are let into the mind of the killer too often to be uncertain what their plan is and so the reader should be far ahead of the two lawyers by this point. While there is a very good twist near the end, the reader’s main consideration will be how can they undermine the case against their client with so little evidence in their favor.

I liked the novel a lot and found its characterization and discussion of themes of social isolation and of male and female sexuality to be thoughtful and considered but I do think it is a slightly less polished work than The Master Key. For instance, there are several attempts to get inside the head of a critical character towards the end of the novel that feel somewhat clumsy and juvenile in tone.

That said there are some really interesting moments and ideas in the story that I found to make for a rewarding read and I was impressed by the author’s ability to find the ambiguity in situations and characterizations. I was happy that the novel met my expectations and I hope that Pushkin Press go on to reissue some of her other works in translation.

Review copy provided through NetGalley. The Lady Killer is available in the UK by Pushkin Vertigo and will be released in the United States in October 2018.

The Master Key by Masako Togawa, translated by Simon Grove

TheMasterKey
The Master Key
Masako Togawa
Originally Published 1962

The Master Key is a fascinating read that defies easy categorization. The cover of this Pushkin Vertigo reissue features a quote from a review in The Times that describes it as an ‘atmospheric Japanese Thriller’ yet while it has suspenseful moments, I think that gives a slightly inaccurate impression of what the book will be like.

Instead I think the book is best described as a series of puzzles and revelations that the reader slowly pieces together to form a clear impression of what has happened. Events are told out of order and often seem to be unconnected yet Togawa works them together in the most extraordinary way in the closing chapter and epilogue to make sense of them all.

The book is also somewhat unsettling, dealing as it does with the secret burial of a child and the sense of intrusion into our private spaces both physical and emotional. While there are few instances of violence explicitly shown, the reader is at times experiencing intrusions from the perspective of the person whose space is being violated and at others from the perspective of the voyeur. And, as we read, we come to see that the boundaries between those situations are less clear than they initially seem.

Togawa’s story is set in an apartment building inhabited exclusively by single women. At the start of the novel we are told that the building is about to be relocated a small distance to enable the road to be widened. The residents have been told that this can be achieved without their even needing to leave the building and that if they were to place a glass of water on a shelf during the move it would not spill.

As residents retreat into their rooms preparing to carry out this experiment at least one person within the building is aware that a secret will be unearthed when the foundations are exposed. We also learn that there is a nervous energy building among the residents as a master key that can unlock every door in the building had been stolen several months before, leading residents to feel uneasy in their own homes and that, at any moment, their secrets may be revealed. This is a truly unsettling idea that plays off our wish to believe that a locked door is a permanent barrier and it is incredibly effective.

From this starting point Togawa weaves a complex and often unsettling web of stories that overlap and inform each other. We learn a lot about the various inhabitants and the ways they have been disappointed in life as well as some of the cruelties and crimes they have committed. We are left to question, at points, who has taken the master key, what secret they are trying to reveal and why. Sometimes the answers to these questions are less clear than they seem.

Her characters are each well constructed and given the number we meet I was very impressed by how complex they were. Although the novel is quite short, I was surprised at just how developed they each were. Learning these women’s stories and seeing how they will all fit together was really satisfying.

I found this a really remarkable work and devoured it quickly. This was the first novel I have read by Masako Togawa and I was really impressed both by the depth of characterization as well as the sense of unease she builds in this world. At times I was left curious how some elements could be fully resolved, making the ending all the more striking and powerful. I hope more of Togawa’s work becomes available in translation soon.

Review copy provided through NetGalley. The Master Key is available in the UK by Pushkin Vertigo and will be released in the United States on March 27, 2018.

Update: I selected The Master Key as my Book of the Month for November 2017.